ETERNALLY OWNED IS BUT WHAT IS LOST I

โ€We shall never find that lovely
land of might-have-been.
I can never be your king nor
you can be my queen.
Days may pass and years may
pass and seas may lie between
โ€“ We shall never find that lovely
land of might-have-been.โ€
Edward Marsh/ Ivor Novello


Chapter I: Great grandma V, the one who was lost

โ€œSign your name
Across my heart
I want you to be my baby โ€
Sananda Maitreya

Astonished, she looks from her own hand holding the porcelain cup with coffee, across her mother’s back, to the cold blue spring sky outside the window. Oilcloth on the table and a porcelain saucer on top. A visit to the everyday-life-solace.
“But, of course, you did the right thing! No question about it. Think of the girl! What else could you have done?”
Words to soothe, to patch up whatever little can be patched.

Why was she even here? Why had she come to this kitchen today? To mother? The same mother who had not hesitated to send her away when things started to become too difficult to hide. When it was no longer possible to fool the gossipy neighborhood women. Still, despite the brusque manner and the one-way train ticket to her aunt in Blekinge, it had been okay. In the sandwiches packed for the journey and the small, almost inaudible, whisper โ€œTake care of yourself.โ€ it lay as always; the unfailing.
The same voice had also answered, albeit a bit tired: โ€œYes, come home then.โ€ when Vilhelmina, with her hand over her mouth so as not to hurt her aunt and uncle’s feelings, whisperingly over the phone asked her mother to let her come home again. After all the letters of crying, all the letters of whining, she had finally dared to ask to borrow the phone. The switchboard operator’s signals had reached all the way home breaking down her motherโ€™s resistance in mere seconds.

By all means, it had not been that bad at her aunt’s. The same farm as at home, the same chores, the same everyday life, but the homesickness was coarse. Perhaps it awakened memories from when the farm burned, and she had been sent to live with the neighbors. She was seven years old. They were kind people, mother and father were close by, but still โ€“ to live with strangers. It just was not possible. That is all.
When she finally returned home, with her stomach in the air, it had not been that bad. The looks she received were mostly laconic, as if to say:
โ€Oh, another one. Well, youโ€™re not the first, and you wonโ€™t be the last.โ€
How on earth had she gotten herself into this mess? Oh, Vilhelmina knew. Unquestionably she had put up some resistance. But what poor resistance. A sugar beet in wet clay soil caused more trouble and made more noise when being pulled out of the ground. They had danced. Danced and fooled around. So very forbidden. Because you are not supposed to behave like that, are you? They had had completely unforgivable fun. And when Vilhelmina felt his slightly cooler lips against her dance warm neck, a seriousness settled over them both and she knew that she had no problem at all with falling. Yes, she was much easier to pick than a beet in a Scanian November sun.

Today she had been past the mailbox at the station. There she had let go. For the second time. An easier surrender this time than the first when she, after four months of closeness, had handed over a small, well-wrapped bundle to the woman from the child welfare board. Today she had just left behind an envelope containing documents. It generated no energy, no warmth. It needed no tenderness.
With the thud at the bottom of the box, she could no longer use the child as a safety valve, a hope, a wish. She had to do what was best for her. Not think about what it meant. Just sign her name at the bottom of the document below the date, April 28, 1928, which said absolutely nothing about the cold spring they had just endured. To sign. Signature. At least she tried to get it nice and legible. And so, she had given her up. No more difficult than that. Dejected.
What would the girl think of her? Think of someone who abandoned her just by a signature on an official, bureaucratic form. But would she even care? Would she eventually look for her or just be indifferent toward someone who so clearly did not want her?
And yes, eventually the girl would search, but not for a long time. Closer in time, however, she would one day, when the children had teased, made fun of her and gossiped, ask her mother:
โ€Arenโ€™t you my real mother?โ€
Got an explanation created by truth and with it she moved on. Happy. Safe. Neither more, nor less.

The years had passed and with each passing year the hope in Vilhelmina’s heart had shrunk at the same rate as reality had caught up with her. Hope out of the heart. The sensible into the brain. It was not loss she felt. You cannot miss something you have barely had. Been close to for a too short time. It was something else, a piece that chafed her. It was not in her nature to overdramatize, but in this case the feeling was uncomprehensible. It was foul. Almost wet and maybe bloody. Somewhere deep inside, she felt excavated. As if she had lost flesh in her body and would never be able to heal the hole created by the missing piece.
But neither Karl nor anyone else seemed to understand. The few times they talked about it in the years since they got married, he had been intransigent. Not angry, not pissed off, just serious. Definite. Sometimes Vilhelmina would almost have preferred that he hated. She could understand hatred more than indifference. But it was not for him. Over time, his inability to act, his calm equanimity, would cause her to become whiny and nagging. Constantly urging. Constantly assertive. Nag. But they were not there yet.
โ€We have two children, not three and no, we can’t raise her or take care of her.โ€
It was too late. Did she not understand that? Time had run out. And he had married her. Despite everything.
โ€Surely, I was I clear about the child part?โ€
No? Well, that would have been implied. Her bastard was not included. All the logical reasoning:
โ€The girl is better off with her foster parents. They are the ones she sees as her mother and father.โ€
โ€Now you really are being selfish, aren’t you? Pull the girl out of her safety zones because you yourself feel a lack. You don’t even know the kid.โ€

But as mentioned, they rarely spoke about it. Even mentioning her name or bringing up a question related to her was sensitive.
โ€It’s her birthday today. Do you think she’ll get any presents?โ€
The responses โ€“ โ€œThat’s nothing to talk about.โ€ or โ€œStop nagging!โ€ โ€“ eventually made her avoid the subject altogether. But sometimes, she just could not help herself.
That his stance also was due to wounded pride was something Vilhelmina would not even dare to whisper about. Were not he and his children enough?
And then there was the fact that he was quite the catch, her husband. Everyone said so. One of four sons. One got the general store, and three got farms. He could not have had a better start in life. That he actually did not want to deal with her problem โ€“ that she kept to herself. She was just grateful that he wanted her as his wife, despite everything. Wanted her and their children. Their two daughters, Lydia and Edit. And Mother was happy. Happy that also her daughter got to embroider wedding-linen.

She had a good life. A bit tiring and sometimes hard, but good. The farm was beautiful, the harvests usually plentiful, the animals many, the children healthy, and her raspberry bushes thriving. Those raspberries. Always something. Always something to keep her hands busy when her thoughts refused to stay in line and wandered down dark, brooding paths and pensive wanderings. Pick, clean, sugar, boil, pour into jar. Pick, clean, sugar, boil, pour into jar.
But now it had not been possible to drag it out any longer. Now, she had been forced to make a decision. And even though the lawyer had said it was her decision, Vilhelmina knew that was not true. The foster parents wanted to adopt. And not just any child, they wanted to adopt her child. Or was it theirs?
Mary was seven years old now. The girls at home, Lydia and Edit, were five and three. The two of them knew who she was. They knew she was their mother. They sensed her frustration when she scolded them for trying to avoid their chores, in a few years escape their homework or simply for being snot-nosed. They read her love, even if it was buried deep inside, difficult to reach. Deep inside her body, where that piece of flesh was missing. But she the other kid; she, Mary, did not even know that Vilhelmina existed. Or did she? Could she sometimes feel the absence of something without knowing what it was she was missing? No, probably not. Just nonsense.

Now, it was signed. Now, she had been sensible and let go. Selfless? By taking on a longing that would now never heal, perhaps given peace to another mother who now finally dared to let go of her gnawing anxiety and her fear of having to give up her child. Now, she truly had a daughter. It said so on paper. Now, she was just hers. Hers!
Vilhelmina finished her coffee, but despite the comfort her mother tried to give, she knew that the peace and the emptiness โ€“ which, illogically enough, comes from being filled with something else โ€“ she now longed for more than anything else, would never appear. She had thought that perhaps a moment with mother would fill the void since the very act of dropping the letter into the mailbox had not. But for that, the laceration was apparently too big. With the signature, the small hole had grown into a pit. A pit she now had a lifetime to shovel closed.

ยฉSlowClapStories


Evigt รคgs blott det du mist

โ€We shall never find that lovely
land of might-have-been.
I can never be your king nor
you can be my queen.
Days may pass and years may
pass and seas may lie between
โ€“ We shall never find that lovely
land of might-have-been.โ€
Edward Marsh/ Ivor Novello


Kapitel I: Gamlamormor V, den som fรถrlorades

โ€œSign your name
Across my heart
I want you to be my babyโ€
Sananda Maitreya

Fรถrbluffat ser hon frรฅn sin egen hand som hรฅller om kaffekoppen via moderns rygg till den kallt blรฅ vรฅrhimmeln utanfรถr fรถnstret. Vaxduk pรฅ bordet och kaffefat ovanpรฅ. Besรถk i vardagens trรถst.
โ€“ Jo, men sรฅ klart du gjort rรคtt! Fattas bara annat. Tรคnk pรฅ flickan! Vad skulle du annars gjort?
Ord fรถr att lugna, fรถr att lappa det som gรฅr att lappa.

Varfรถr var hon alls hรคr? Varfรถr var det hit hon sรถkt sig just idag? Till mor? Samma mor som inte tvekat att skicka ivรคg henne nรคr det bรถrjade bli fรถr svรฅrt att dรถlja. Inte lรคngre gick att inte lรฅtsas om infรถr grannkรคrringarna. Fast trots det bryska sรคttet, den enkla tรฅgbiljetten till moster i Blekinge, sรฅ var det okej. I matsรคckens smรถrgรฅsar och den lilla, nรคstan ohรถrbara, viskningen โ€Ta hand om dig.โ€ fanns precis den som alltid; osvikligheten.
Samma rรถst hade ocksรฅ svarat, om รคn lite trรถtt: โ€Ja, men kom hem dรฅ.โ€ nรคr Vilhelmina, med handen รถver munnen fรถr att inte sรฅra moster och morbror, i telefon viskandes bett mor att fรฅ komma hem igen. Efter alla brev med grรฅt, alla brev med gnรคll hade hon till sist vรฅgat be om att fรฅ lรฅna telefonen. Vรคxeltelefonistens signaler hade nรฅtt hela vรคgen hem och de hade brutit ner moderns motstรฅnd pรฅ nรฅgra fรฅ sekunder.

Visst, det hade inte varit sรฅ dumt hos moster. Samma gรฅrd som hemma, samma sysslor, samma vardag men hemlรคngtan var grov. Kanske vรคckte det minnen till liv frรฅn nรคr gรฅrden brann och hon blev utackorderad till granngรฅrden. Hon var sju รฅr. De var snรคlla mรคnniskor, mor och far fanns nรคra men รคndรฅ, att bo hos frรคmmat folk. Det gick inte. Bara sรฅ.
Nรคr hon vรคl kom hem med magen i vรคdret hade det inte varit sรฅ farligt. De blickar hon hade fรฅtt hade mest lakoniskt sagt henne:
โ€“ Jasรฅ, en till. Ja, ja du รคr inte den fรถrsta och inte den sista heller.
Hur i hela fridens namn hade hon hamnat i denna soppa? Jo, nog visste Vilhelmina det. Visserligen hade hon gjort visst motstรฅnd. Men vilket dรฅligt motstรฅnd. En sockerbeta i blรถt lerjord รฅstadkom mer besvรคr och gav stรถrre oljud ifrรฅn sig nรคr den skulle ur jorden. De hade dansat. Dansat och tramsat. Vรคl sรฅ fรถrbjudet. Fรถr inte fรฅr man vรคl bete sig sรฅ? De hade haft fullkomligt ofรถrlรฅtligt roligt. Och nรคr Vilhelmina kรคnde hans en aning kallare lรคppar mot hennes dansvarma nacke lade sig ett allvar รถver dem bรฅda och hon visste att hon inte hade nรฅgra problem alls med att falla. Ja, hon var betydligt mer lรคttplockad รคn en beta i skรฅnsk novembersol.

Idag hade hon varit fรถrbi postlรฅdan pรฅ stationen. Dรคr hade hon slรคppt taget. Fรถr andra gรฅngen. Lรคttare slรคpp denna gรฅng รคn det fรถrsta, dรฅ hon efter fyra mรฅnaders nรคrhet hade รถverlรคmnat ett litet vรคl inpackat bylte till kvinnan frรฅn barnavรฅrdsnรคmnden. Idag hade hon bara lรคmnat ifrรฅn sig ett kuvert med papper. Det alstrade ingen energi, ingen vรคrme. Det behรถvde ingen รถmhet.
Med dunsen i lรฅdans botten kunde hon inte lรคngre fortsรคtta att ha barnet som en sรคkerhetsventil, ett hopp, en รถnskan. Mรฅste gรถra vad som var bรคst fรถr henne. Inte tรคnka pรฅ vad det innebar. Bara att sรคtta sitt namn lรคngst ner pรฅ pappret under datumet, 28 april 1928, som ingenting sade om den kalla vรฅr de nyss genomlidit. Skriva pรฅ. Namnteckning. Fรถrsรถkte รฅtminstone fรฅ den snygg och lรคslig. Och sรฅ hade hon givit upp henne. Inte svรฅrare รคn sรฅ var det. Uppgiven.
Vad skulle flickan tro om henne? Tro om nรฅgon som bara genom ett namn pรฅ ett myndighetsark รถvergav henne. Men skulle hon รถverhuvudtaget bry sig? Skulle hon sรฅ smรฅningom leta eller bara vara likgiltig fรถr nรฅgon som sรฅ tydligt inte ville ha henne?
Och jo, sรฅ smรฅningom skulle flickan leta men tills dess var det lรคnge. Nรคrmare i tiden skulle hon dock en dag, dรฅ barnen retats, tramsat och skvallrat, frรฅga sin mor:
โ€“ ร„r mor inte min mor?
Fick en fรถrklaring skapad av sanning och med den gick hon vidare. Glad. Trygg. Varken mer eller mindre.

ร…ren hade gรฅtt och fรถr varje รฅr hade hoppet i Vilhelminas hjรคrta krympt i samma takt som verkligheten kommit i kapp henne. Hoppet ut ur hjรคrtat. Det fรถrstรฅndiga in i hjรคrnan. Det var inte saknad hon kรคnde. Man kan inte sakna nรฅgot man knappt haft. Varit nรคra fรถr kort tid. Det var nรฅgot annat, en bit som skavde henne. Det var inte hennes natur att รถverdramatisera men i det hรคr fallet kunde hon inte fรถrstรฅ kรคnslan. Den var รคcklig. Nรคstan blรถt och kanske blodig. Nรฅgonstans i sitt inre var hon urgrรถpt. Som om hon blivit av med en del kรถtt i kroppen och aldrig skulle kunna lรคka ut det hรฅl som den saknade biten skapat.
Men varken Karl eller nรฅgon annan tycktes fรถrstรฅ. De fรฅ gรฅnger de talade om saken under รฅren som gรฅtt sedan de gift sig hade han varit ofรถrsonlig. Inte arg, inte fรถrbannad, bara allvarlig. Bestรคmd. Ibland hade Vilhelmina nรคstan fรถredragit att han hatat. Hon kunde fรถrstรฅ hat mer รคn likgiltighet. Men det lรฅg inte fรถr honom. Med tiden skulle hans ofรถrmรฅga att handla, hans lugna jรคmnmod fรฅ henne att bli gnรคllig och tjatig. Stรคndigt uppmanande. Stรคndigt pรฅstridig. Gnata. Fast dรคr var de inte รคnnu.
โ€“ Vi har tvรฅ barn, inte tre och nej, vi kan inte uppfostra henne eller ta hand om henne.
Det var fรถr sent. Fรถrstod hon inte det? Tiden hade runnit ifrรฅn. Och han hade ju gift sig med henne. Trots allt.
โ€“ Nog var jag tydlig med barnbiten?
Inte? Nรฅja, det hade varit underfรถrstรฅtt. Hennes oรคkting ingick inte. Alla de logiska resonemangen:
โ€“ Flickan har det bรคttre hos fosterfรถrรคldrarna. Det รคr dom hon ser som mor och far.
โ€“ Nu รคr du vรคl รคndรฅ sjรคlvisk. Rycka upp flickan ur trygga banor fรถr att du sjรคlv kรคnner saknad. Du kรคnner ju inte ens ungen.

Men som sagt; de pratade sรคllan om saken. Att ens nรคmna hennes namn eller yppa en frรฅga som rรถrde henne var kรคnsligt. โ€Hon fyller รฅr idag. Tror du hon fรฅr nรฅgra paket?โ€ Svaren โ€“ โ€Det รคr vรคl inget att snacka om.โ€ eller โ€Vad du tjatar!โ€ โ€“ gjorde med tiden automatiskt att hon inte ofta tog upp รคmnet. Fast ibland kunde hon inte styra sig.
Att hans hรฅllning รคven berodde pรฅ sรฅrad stolthet skulle Vilhelmina inte ens vรฅga andas om. Rรคckte inte han och hans barn till?
Han var ett kap, han, hennes man. Det sade alla. En av fyra sรถner. En fick lanthandel och tre fick gรฅrdar. Kunde inte ha det bรคttre fรถrspรคnt. Att han faktiskt inte ville ta hand om hennes problem โ€“ det hรถll hon tyst om. Var glad fรถr att han ville ha henne som fru, trots allt. Ha henne och deras barn. Deras tvรฅ flickor, Lydia och Edit. Och mor blev glad. Glad รถver att hennes flicka fick brodera brรถllopslinne hon ocksรฅ.

Hon hade det bra. Lite slitigt men bra. Gรฅrden var fin, skรถrdarna i regel rikliga, djuren mรฅnga, barnen friska och hennes hallonbuskar frodiga. De dรคr hallonen. Alltid nรฅgot. Alltid nรฅgot att ta sig fรถr nรคr tankarna inte gick i hennes ledband utan fรถrvirrade sig in pรฅ dรฅliga fundersamma irrvรคgar. Plocka, rensa, sockra, koka, รถsa i burk. Plocka, rensa, sockra, koka, รถsa i burk.
Men nu hade det inte varit mรถjligt att dra ut pรฅ det lรคngre. Nu hade hon varit tvungen att ta ett beslut. Och รคven om advokaten sagt att det var hennes beslut sรฅ visste Vilhelmina att det inte var sant. Fosterfรถrรคldrarna ville adoptera. Och inte adoptera vilket barn som helst, utan just hennes barn. Eller var det deras?
Mary var sju รฅr nu. Flickorna hemma, Lydia och Edit, fem och tre. De tvรฅ visste vem hon var. De visste att hon var deras mor. Kรคnde av hennes frustration nรคr hon skรคllde ut dem fรถr att fรถrsรถka slippa ifrรฅn sina sysslor, om nรฅgra รฅr undkomma sina lรคxor eller rent av bara var snutiga. Lรคste av hennes kรคrlek รคven om den var gรถmd lรฅngt dรคrinne och svรฅr att nรฅ. Dรคrinne i kroppen dรคr den dรคr kรถttbiten saknades. Men hon den andra ungen; hon, Mary, visste inte ens att Vilhelmina fanns. Eller visste hon? Kunde hon ibland kรคnna en saknad av nรฅgot hon inte visste vad det var hon saknade. Nej, antagligen inte. Bara trams.

Nu var det pรฅskrivet. Nu hade hon varit fรถrstรฅndig och slรคppt. Osjรคlvisk? Genom att ta pรฅ sig en lรคngtan som nu aldrig skulle bli lรคkt kanske givit ro รฅt en annan mor som nu รคntligen vรฅgade slรคppa pรฅ sin skavande รฅngest och sin oro att behรถva lรคmna sitt barn ifrรฅn sig. Nu hade hon verkligen en dotter. Det stod sรฅ pรฅ pappret. Nu var hon bara hennes. Hennes!
Vilhelmina drack upp kaffet men trots den trรถst som modern fรถrsรถkte ge, visste hon att det lugn och den tomhet โ€“ som ologiskt nog kommer av att fyllas av nรฅgot annat โ€“ som hon nu mest av allt รถnskade sig aldrig skulle infinna sig. Hon hade tรคnkt att kanske skulle en stund hos mor ge fyllnad รฅt hรฅlet nรคr nu sjรคlva handlingen av att lรคgga brevet pรฅ postlรฅdan inte gjort det. Men fรถr det var det dรคr kรถttsรฅret tydligen fรถr stort. Det lilla hรฅlet hade med namnteckningen vuxit till en grop. En grop som hon nu hade en livstid till att skotta igen.

ยฉSlowClapStories