ETERNALLY OWNED IS BUT WHAT IS LOST IV

Chapter IV: Grandpa B, The Tenor

โ€I alla visor och all poesi fรถrรคlskar man sig om vรฅren, ett litet undantag jag ville bli om bara nu nรฅgon fรถrstรฅr en. Skulle man inte fรถr att det รคr hรถst fรถlja sin innersta rรถst
Gรถsta Stevens/Jules Sylvain

For Christโ€™s sake, Birger simply wants the people around him to sit still. Not to get up for yet another herring sandwich in the cafรฉ, not to raise their beer bottles in cheerful toasts to each other, not go for a piss. Every movement makes him doubt his decision, and he does not dare let anything cause him to doubt whether what he has embarked on is right. The slightest hesitation and there is a boat back as soon as they reach Nyhavn.
The porcelain and glasses rattle along with the waves. Voices are carried back and forth, and the ferryโ€™s steel walls amplify their resonance. Coffee is ordered, Danish pastries, beer and shrimp sandwiches. Occasionally, an eye glances out through the boatโ€™s small windows to see if Copenhagen is getting closer. Going up on deck, however, seems like a poor alternative in the October wind.
It is an afternoon in the middle of the workweek, and the ferry is far from full, but a group of apparently work-free and ruddy figures are holding court at a corner table and almost manage to make the large boat sound like a bustling and packed Saturday morning. The sound of the cafรฉ, tinged with the cadence of humanity, struggle to overcome the noise of the engines.
The cigarette smoke, the ferryโ€™s metallic oily smells, and the motion of the waves make Birger feel slightly nauseous. But deep down he knows it has little to do with the surroundings and everything to do with what he has now not only set out to do, but actually begun: The madness. The freedom. The road to fame. It ought to feel like an adventure, but it does not.
To vomit or not to vomit. Everything was here and now. And now it was about to happen. That it had only been three weeks since he met Aina at the dance in Malmรถโ€ฆ Well, that is not something he wants to think about right now. Sure, she was a new acquaintance and maybe not even the best, but now he was heading into the future with her. That was that. Just like that.

The first time he saw Aina was on a cold and black September evening. She was singing schlager songs with her girlfriends while they waited to check in their summer coats in the Arena cloakroom, at the same time as they were combing their hair and touching up their lipstick. He had, for a brief second โ€“ while being ushered into the dance hall by cheerful and, so far, only slightly intoxicated friends โ€“ thought that her voice was not too bad.
A singing voice was something he could judge. At home they always sang, and he and his sisters were something of the stars of Arlรถvโ€™s revue show. If a revue was to be staged or a Christmas concert was to be arranged, it was the Cedergren family who were first to be contacted. That family had not only the voices, but also the never-ending desire to be seen and heard. If I am heard, I get applause. If I am seen, I exist. But they were, nevertheless, a well-liked family. Since warmth and good will went hand in hand with their fondness for the limelight, there was rarely anyone who took a terribly dim view of it.

But one has choose oneโ€™s stage, otherwise one gets nowhere, Birger thought, as he sat swallowing stomach acid. To have the courage to let the talent take you as far as it could, was what was required now.
It was, in other words, her voice he had first noticed but he had to admit โ€“ as she sat in front of him in a dove-blue angora top and neatly styled blonde hair โ€“ that she was not too unpleasant to look at either.
Aina took a deep drag on her cigarette.
โ€œAh, how much longer? This is simply dead dull. I just want to be there. Now!โ€
In her solid and unmistakable Malmรถ accent with its southern drawl, it sounded as though if she truly was on the verge of dropping dead from boredom. As if nothing in her previous life had been duller than sitting here and now. But sounding blasรฉ was not something Aina really needed to practice. It kind of came naturally. If the situation had been a bit more calm and sober, Birger might have become annoyed, but truth be told, he knew her so little that he did not dare to feel, or could even muster, any real irritation. After all, he would spend a great lot of time with her from now on. Perhaps the most important time of his life. Therefore, he let it quietly pass.

That evening, he had almost immediately asked her to dance on the, as always, well-polished dance floor and although they not at all had danced together the entire evening, he had nevertheless later followed her home. They had chatted, light-heartedly and full of hope for the future, about singing, performing, scenes, schlager songs they liked or disliked. He had, leading his blue Monark bicycle, told her about the revue shows and she him about the choir. He learned everything about her life in the short time it took to keep her company โ€“ along Regementsgatan, up Amiralsgatan, across Nobelvรคgen, reaching Sofielund at the end โ€“ or at least that was how it felt. About the choir’s repertoire, her solo singing and everything about her friends at the coat factory. About the foreman whom everyone despised. About the Sundays when she and two cousins earned extra money by frying and selling pancakes in Bokskogen. About her brother who had died in a crane accident at Kockums, the wharf.
โ€œThe wire split him straight in two.โ€
About the lipstick she could not really afford but bought anyway.
โ€œWell, mother wasnโ€™t exactly thrilled when she had less for rent and food.โ€
“But thatโ€™ll soon change!โ€
The future was, after all, hers.
She was different from most other girls he had met. Sassy. Outspoken. Birger thought her impudence was a bit odd and fun. Fun and exciting, the way all exotic birds are fun and exciting. At least at first. The kind, one does not recognize from home.
Sure, perhaps her assertiveness was not, in itself, all that appealing, but there was something about her way of talking about life’s possibilities and about choices that were only oneโ€™s own to make, that he fell for. No one โ€œ… would by God, ever dare to sit on her, dammitโ€ฆ” or โ€œโ€ฆtell her what she was supposed to doโ€ฆโ€
โ€œI am just as good as anyone else.โ€
Well, there!
In passing, he had understood that this way of seeing life had led to her already change workplaces five times in her 19-year-old life, but that was nothing that seemed to bother her. She would not be long-lasting at Ahlstrรถmโ€™s Coat Factory either. Oh no! There was more and other things out there waiting. Places that her voice would carry her to. Away from the tedium. Away from the poverty. Away from outhouses and backyard peddlers.

Birger and Aina had not taken the boat to Copenhagen entirely on a wing and a prayer. No, the whole thing was, despite the adventurous spirit and madness they attributed to themselves when they discussed the matter, at least fairly well planned. Once in Copenhagen, they were to stay overnight at Hotel Endemann, in order to take the morning train to Hamburg the following day. After that, the continent awaited.
They would make their way from Hamburg to Switzerland. And there, in Bern, Herr Erlich Ander was waiting. He was โ€“ according entirely to the article in Sydsvenska Dagbladet that Aina had read and cut out โ€“ a โ€œgreat virtuoso and successful vocal coachโ€. It was to him they were headed. Here and now amid the smell of oil from the ferry, Birger could feel that maybe, maybe they should have made some kind of contact with the great man before they set out. To write a letter to the virtuoso in question might not have been a bad idea? But Aina’s pragmatic way of looking at life and her flair for the dramatic โ€“ which she had in all likelihood learnt at the cinema โ€“ had told them that โ€˜noโ€™ was the answer to logical arrangements. To follow the impulse was the only right thing.
It was that very impulse which Birger now, on a chair bolted to the floor and with a cup of coffee in front of him, not really could make contact with. No impulsiveness in the world could now quite make him understand how they were supposed to get in touch with this Herr Ander. Nor did he manage, at this moment, to connect with the understanding of, with what money they would pay for the singing lessons.
โ€œAaahh, it’ll work out, you’ll see. Just as long as we get there.โ€
Aina’s optimism had made him believe that this project was actually possible to row ashore. But there, in the stuffy air and the thudding hum of the ferry, he began to hesitate. Just a bit. But still.

He had finished elementary school with good grades, but he was more sharp-witted than he was enthusiastic about studying. The odd jobs had followed. When the chance to become an apprentice to the master-tinsmith Bรถrje came, he took it. Why, he did not quite know. It was not because of a burning eagerness for a toolbox in any case. But the Bรถrje family lived in the row of houses on the other side of the street, and when the offer came, he had not put much weight on the decision. It was like, easy and practical, sort of. Tinsmith. That sounded fine, right? He had turned out to have both a good aptitude and a talent for the job, and he was supposed to have his own business when he finished. Finished? Well, now it was too late for that. Now he was an apprentice in an entirely new world. Was going to take singing lessons, become something great, and get to sing full time. Break boundaries, achieve success, let the tones of his chest become his path forward across the wooden boards of the stage.
Five Swiss marks โ€“ that was what the article had said that Herr Ander charged for a singing lesson. Money he thus did not have. But Birger was not afraid to work, and surely one could find some kind of job. He knew that he was, if not skilled and fully trained, then at least capable. He knew a little schoolbook German as well. Otherwise, he would have to do as Aina expressed it:
โ€œLive on his looks.โ€
He was not at all unaware that he was good-looking, but what she had meant that he should do, he had never dared to ask.

Only the fall winds met them in Copenhagen. Not a brave one-legged tin soldier or a beautiful paper ballerina in sight. No, that is right, real adventures were just fairy tales.
โ€œWe can grab a cab to the hotel, canโ€™t we? Please, it’s so damn cold.โ€
Aina asks the question with such obvious nonchalance that Birger almost falls over with anxiety and had he not already been doubting the situation, he would have started right there and then.
โ€œBut, with what money?โ€
He feels that her question throws him even more off balance, but he pretends not to notice and uses all his power to be encouraging instead:
โ€œCome on, it’s just halfway up Strรธget, I promise.โ€
He tries to look stern, but it bites poorly.
โ€œDamn, you’re boring! And you’ve been grumpy all morning.โ€
Aina sounds a bit insecure herself. As if, she knows she does not know him. As if, she knows she can never get to know him.
โ€œIf I hadn’t known better, I would have thought that you don’t want to go to Switzerland. Don’t you want that?โ€
She hesitates.
โ€œBecause honestly, if it’s going to be like this, then we might as well forget about it.โ€
Is she looking for a way out? Birger does not know, cannot read her and so, instead, he tries to be even more accommodating.
โ€œCome on now. It’s close.โ€
โ€œBut what about the bags. They are heavy!โ€
Aina’s hesitation and uncertainty are gone again. Once more, her face is that of his sister’s troublesome two-year-old. And now it’s there, for sure; the annoyance. He feels a sharp streak of its flicker inside. Why does he let her affect him like that?
โ€œGive it to me. Iโ€™ll carry.โ€
Birger grabs the bag and simply starts walking. Aina remains sourly behind but when he does not heed to her โ€œOh, come on… please… What the hell!โ€ he soon hears her running to catch up with him. They make their way up, through and past Nyhavn. Trotting on over Kongens Nytorv. Halfway through, Aina pulls him by the sleeve of his jacket and points towards the Royal Theatre.
โ€œHey, look! With your voice, maybe you can sing in there someday.โ€
She smiles apologetically. Wants his absolution. He gives it.
โ€œYeah, but what about you?โ€
โ€œWell, mine is good enough for couplets but thatโ€™s probably it. But it doesn’t matter. Truly it doesnโ€™t, because I really like variety shows the most anyway!โ€
She laughs loudly and lightly. He finds his way back into the warm cave of optimism and confidence in the future, that she has managed to awaken in him during the short period they have spent time together.
Suddenly, he is the matinee hero she has made him out to be. Inside, he is once again full of color, warm-blooded, the prince of the party, handsome, the Grรถna Hissen drinker. He is worthy of success. And above all, he believes in it again. That he can succeed. โ€œThe road to paradise is crooked and long, but you will see…โ€ โ€“ lyrics to look to the future with.

Strรธget is full of people and traffic this morning just like all others. It takes them, despite what Birger promised, an eternity of time to cover the fairly short distance up to Gammeltorv where they are to turn off onto the small streets to the left. Aina has to look at everything in every shop window and insists on going into a few stores along the way. Birger does not see the point. She has, after all, no money to shop with. He takes the opportunity to smoke some cigarettes while standing outside waiting, with the suitcases placed on the sidewalk. He must admit that smoking makes him feel quite cool and stylish, but perhaps this is something he will have to quit when he begins studying with Herr Ander. The voice must come first. He ponders over the lessons. Over how they will differ from those that teacher Nilsson has given him and his sisters over the years. Surely the repertoire would be different, and the scales harder?

Birger and his four older sisters have, as mentioned, always sung and performed theater.
Or made fools of themselves, as some would say. The sisters were good-looking and quick to seize attention when it was offered. They spoke easily and freely with everyone and anyone. They were well-liked, and always had their beloved little brother in tow. Had it affected him, growing up as the only brother and additionally the youngest? Ten years younger than the eldest sister. Most likely. He had, in any case, always found it easy getting โ€œgirlfriendsโ€. Whether it was his appearance or his sensitivity โ€“ almost depressive โ€“ that drew them in, one could not really know. He had, at least, learned to appear determined. Knowing what you wanted was a requirement among four strong sisters.
But there had also been a freedom in the family that he rarely sensed in the homes of his friends. A good will and an optimism towards life. A feeling of being worth something. And it was not as if he and his sisters respected their parents any less than his friends did theirs. On the contrary, there were few people who could inject such momentum into him as his father. Just his sturdy physical build commanded respect. One did not gladly contradict him. And true, she was unusually short, but his mother was not so small and delicate that she could not stand her ground when needed. But ultimately and in the end, respect grows out of community and love, and of those two things, they had plenty in his family. And of the feeling, that you did not scrape oneโ€™s feet in too much deference for anyone. If people wanted to scrape, they could very well scrape their feet for the Cedergren family. There were no scraping to be done here.

It was four o’clock and the workers from the sugar refinery were pouring out through the gate. Elna stood on the sidewalk and waited impatiently. From time to time, she pushed the stroller back and forth in front of her to prevent the boy from waking up. What she was about to convey probably required a bit of peace and quiet. Not that she was particularly afraid of her father, but this was after all a situation that neither of them could have foreseen.
To get into his head to just take oneโ€™s belongings and disappear in that way. It was downright crazy, sheer madness. With a good apprenticeship and everything else that he had. โ€œMy God, to set out to become a singer?โ€ Sure, you could have singing and theater as a hobby, a source of joy, an escape from everyday life but, good Lord, no normal person made a living from that. Well, no one they knew anyway. Surely, there had to be some limit to such foolishness.
The moment she sat down for coffee with Inga, she knew something was off. But it took a good two cups of coffee and a few cinnamon rolls before the truth crept out.
โ€œWell, you know…โ€
The younger sister had hesitated. Yesterday evening she had talked to Birger, and he had told her about the trip. He had not been able to help himself. He had been compelled to share the travel fever with someone, but it did not matter because Inga had โ€“ just as when they were children โ€“ sacredly and solemnly promised not to say anything to anyone. Imagine, he was going away to become a singer. Simply the word he used: โ€œThe Continent.โ€ So close, and yet so far away.
Elna was furious.
โ€œAre you out of your mind? You’ve known this all day and let him slip away?โ€
Elna had more or less thrown Bengt into the stroller and, with him staring at her in marvel, and her sister in tow, she had hurried down to master-tinsmith Bรถrje’s workshop. โ€Yes, it was true.โ€ Birger had not shown up this morning. It was unusual and had never happened before, so when the tinsmith had gone home for breakfast, he had knocked on the door at Cedergrens, but no one had answered.
No, mother was at a doctor’s appointment in Lund today and because of that father had brought food with him to the sugar refinery and ate in the company of the men who lived too far away for it to be worthwhile going home for breakfast or lunch.
At this point, Inga decided to play it safe, followed her brotherโ€™s tracks, and slipped away.

Elna heard him almost before she saw him. Large and boisterous he was, their father. When he caught sight of her, he looked almost shocked. Elna’s mind quickly went: โ€œOh, good gracious, damn it, now he thinks someone is dead. Why else would I be here to meet him?โ€
โ€œElna, has something happened? With mother?โ€
โ€œNo, father, I am sure mother is fine. She just got home from Lund. Well… Except then of course, that she is a bit worried.โ€
โ€œWorried? What do you mean, lass? What did they say at the hospital?โ€
โ€œNo, it’s nothing to do with mother. Father, you see, it’s Birger… He has sort of, well, he has… You see…โ€
That it should be so difficult to get across what had happened in front of father. โ€œGather strength now, Elna and pull yourself together!โ€ One could almost think that it was she herself who had done something foolish.
โ€œWell then, lass, what has Birger done? He hasn’t fallen from the scaffolding, has he? Has he hurt himself?โ€
โ€œNo, father… He has. likeโ€ฆ Well, he has…โ€
โ€œAahhh, why was it so hard to get it out!โ€ Elna takes a deep breath. Loud and clear so that everyone โ€“ though perhaps they should not โ€“ can hear, it comes out:
โ€œWell, he has simply run away! Run off to Copenhagen! That is what he has done, the lunatic and he has taken a lass with him whom we don’t know. Aina is apparently her name.โ€

After checking in at Endemann โ€“ concluding that it was probably for the best they were only staying one night at that hotel โ€“ they had spent the day out in Copenhagen. Visited department stores, went on a short walk to the Botanical Garden, strolled around, simply had a good time. Birger felt free again. Content, happy and free.
And Aina, well, she had been Aina. Bought a skirt with her savings. When Birger tried to protest and pointed out that they would probably need that money in Switzerland, she had just dismissed him as being silly. The train ticket was paid for, and surely one could work in Switzerland too? After that, she had insisted that they should eat at a smรธrrebrรธd place where she had been before. And he โ€“ well, he had been hungry.
By seven o’clock they were back at the hotel. Birger lay on the bed. As he had seen in the movies, he placed one arm behind his head and let a cigarette burn in the other, but he had not taken off his shoes, so in order not to dirty the bedspread he kept his feet crossed over the edge of the bed, which probably made the image less than perfect.
โ€œWe have to go out! There are supposed to be some fantastic dance restaurants here.โ€Aina continued feverishly:
โ€œValencia. Valencia, I think the most popular one is called.โ€
Aina had hung her coat on the hook on the wall, opened her suitcase and was now waltzing around the room with one of her two best dresses pressed in front of her against the blue angora sweater.
โ€œGo out? But we’ve just got back and the train leaves really early tomorrow morning.โ€
The day had taken its toll. Birger was completely worn out. No day’s work on any construction site had ever made him feel so done.
Aina sinks down onto the other bed. She opens the clasp of her toiletry bag with the rose-patterned fabric. He catches a glimpse of talcum powder and brush. She pulls the knitted top over her head.
โ€œBut, good Lord, we’re in Copenhagen! Get it! Copenhagen! Of course, we have to go out. Go out and dance.โ€
She approaches him in nothing but her bra and theatrically pouting lips but changes her mind and throws herself into the room’s single armchair, worn-out and unbearably hard. Birger had tried it; it was not a chair one relaxed in for long.
โ€œAaahh, I’m going crazy! You’re so boring!โ€
Aina sulks but cannot be serious for long and instead she begins, aiming at him, to sing in a crazy bad Danish:
โ€œHvordan ligger det med kaerlighed idag? Elsker du mig stadig? Kan du kysse mig stadig med vรคlbehag?โ€
Her Danish was truly miserable, but with that face and that voice, she surely could have conquered any dance hall by storm. But right now, she annoys him again. Go out dancing.
As if this was a pleasure trip? Even if she was not, he was afraid of wasting money.
Many years later, when age and time had smoothed his edges, he would think that what he that day, in her, saw as stupidity probably was just joy. That he should have relaxed more, and sooner. Considering what would later happen, he might just as well have had a clear conscience when he, later that night, properly let loose. Embraced that evening. Seized that night.

But he does not know that right now. Right now, he just thinks she is bloody childish. They probably draw from the same source โ€“ her childishness and his stubborn immaturity that now makes him want to whine and protest. Now they had done as she wanted all day. Could she not just be satisfied now?
But at the same time, he feels stupid and is afraid she will think he is not worldly. And maybe tire of him. โ€œGood God, why does he care so much about that?โ€ Why does it matter what she thinks of him? He is not even in love with her. But Birger’s frustration still makes him say to himself: โ€œOkay, put on your only good suit, take Aina under your arm and promise her that tonight the whole city will be hers.โ€
A young man. A foolish man. A man on an adventure. A man with one foot firmly on the construction ladder, and the other halfway up the ladder whose rungs lead toward the land where stars are born. Who is he and who will he become? He is so very tired.

Weak as he was, they did go out and hit the town again. They strolled down Strรธget arm in arm in the cold wind, but with two Danish beers under his belt it was actually not so bad. The weather could have been better, the darkness less intrusive, but the girl on his arm was beautiful and he was handsome and strong, so everything was quite all right. They had a cheap and genuinely good dinner at a beer joint in Nyhavn though the area was not the best, so Aina wanted to leave.
โ€œWe have to go to Valencia. My girlfriend has a cousin who is married over here, and they always go there to dance.โ€
โ€œWhere is it then?โ€
Birger had long since resigned and was now even beginning to feel very eager to dance.
โ€œI don’t know, but I have the address on a note, we can take a cab, right?โ€
The circle was closed and Birger, well, he was both a man of the world and tired, so of course they took a โ€œdroskeโ€.
โ€œDroske? Yes, thatโ€™s over there.โ€

Valencia was good. Valencia was amazing. What a band! What people! So beautiful, so well dressed. All evening, he had seen his future. This was how life would always be. This is how he would always live. He was drunk, he was happy, he was euphoric.
They stumbled into the hotel foyer and both laughed so hard they were breathless. The laughter made them squat down, almost sit on the lobby floor. Birger managed to get up and pulled Aina up from the floor by taking a firm hold of her wrists. Her ascent may not have been the most graceful but what did it matter. They were young and predestined for great deeds. The night porter looked at them with some disgust but also with indulgence. He had seen worse.
Birger looked at him in amazement. A boy his own age. There was something about his lips. They moved and out came… some kind of Danish mush. The porter repeated some phrase, but Birger was not sober enough to understand. He could not be bothered either. Good grief, tomorrow his new life began, and the room was paid for. What could the night porter have to say to him that could mean anything? The stairs approached him in a stumbling fashion or was it the other way around? The porter’s lips continued to express sounds behind him, but he himself just kept moving towards the stairs and up, up, up towards the dawning future. He hummed or if he bellowed:
โ€œNu skall vi opp, opp, opp, opp pรฅ den gryende kรคrlekens topp, topp topp.โ€
Come, come, come, with me and do not blame it on some ifs, ifs, ifsโ€ฆ
And Aina chimed in like a Sickan Carlsson drunk on cheap Kronvodka.

With some difficulty, Birger gets the key in the lock, opens the door and stumbles into the darkness of the hotel room. Damn, he hit his head on the edge of the bathroom door. Damn it, who had left it open? It hurt like hell, and when he raised his hand to his forehead, he could already feel an incipient bump take form. He hears himself shout out in pain and exclaim:
โ€œFuck! That hurt!โ€
Aina responds slightly irritated:
โ€œWhat? What is it? Why are you yelling? Don’t scare me like that!โ€
Aina falls silent at first but then her breathing turns uneven from fear. Senses someone. The intoxication immediately passes away because of the adrenaline that suddenly, and in abundance, flows into her veins. A mountain troll is in the room. And the mountain troll is alive and has a rumbling voice:
โ€œOh my God, what kind of fucking nonsense is it to scream like that! Youโ€™re waking up the whole hotel!โ€
The voice rumbles on and the figure who sits heavily, in the room’s only armchair, stands up and switches on the lamp on the table on the side. Of course, Birger knows who it is before the light even flickers on. But he cannot believe it. Nothing could have prepared him for this. No one could have convinced him that this would happen. Madness, adventure or not.
โ€œFather! What are you doing here?โ€
He whimpers the question. His forehead is sore, and he still cannot believe that it is true.
โ€œYeah! What the hell do you think, you damn fool of a boy? I’m here to bring you home, of course! You’re so stupid I…โ€
The father hesitates for a second.
โ€œIf you werenโ€™t a grown man, I swear Iโ€™d beaten you to death, dammit. You didn’t think Iโ€™d let you…โ€
Birger hears the pent-up anger in his father’s voice, and in the sentences he is too angry to finish, but at the same time it is as if the air goes out of both of them.
โ€œI’m not going home.โ€
That is all Birger manages to say.

On the morning ferry home, he sits in silence. That is not something you accuse Aina of. She is still whining and fuming. But now only in fits and starts. All night she has been complaining. At first, she cried but when the tears ran out, the lamentation and disappointment turned into a kind of wailing that she probably thought was movie star-like but more gave her the air of a soppy farce prima donna.
โ€œHow could he do this to her?โ€
Just obey his father. Not protest. Not fight for their freedom. Her life was over. She might as well lie down and die. Just the thought of him considering going home again made her despair.
His father had finally just irritably asked her to shut up once and for all. And despite all the tears, all the whining, was she not sitting here next to him on the ferry? On the way home. No one had forced her to take the route back.
He himself would forever be able to blame the fact that his father was stronger than him in spirit. What would she put the blame on? No one had cared enough about her to make the journey all the way to Copenhagen. No one had found out which hotel they were staying at and come to bring her home.
But even he kept asking the same questions over and over again. How could he? Was it right? Was it right to just give up the whole trip and why did he do it? Was he, deep down, even relieved to have been saved? Saved from what? A better, more exciting future? The singing career? A life that would have demanded so much more from him than life back home?
Security. Was that force stronger to him than the adventure? Who was he? What kind of fucking coward was he? Outwardly he sat in silence, but inside he was screaming.
During the night, he had first tried to confront his father. Accuse him and say that maybe Aina was right. Perhaps their lives now were ruined. But of course, he had chosen the wrong person to use those arguments on.
โ€œRuined your life? Thatโ€™s the dumbest thing I’ve ever heard. Such bloody nonsense!โ€

That was all his father said. He said no more โ€“ and nothing more was ever said about the matter.

ยฉSlowClapStories


Evigt รคgs blott det du mist

Kapitel IV: Farfar B, tenoren

โ€I alla visor och all poesi fรถrรคlskar man sig om vรฅren, ett litet undantag jag ville bli om bara nu nรฅgon fรถrstรฅr en. Skulle man inte fรถr att det รคr hรถst fรถlja sin innersta rรถst?
Gรถsta Stevens/Jules Sylvain

Birger vill att mรคnniskorna runtomkring honom skall sitta still, fรถr helvete. Inte resa sig fรถr ytterligare en sillamacka i cafรฉet, inte lyfta รถlflaskorna i kรคcka vรคlgรฅngshรคlsningar mot varandra, inte gรฅ och pissa. Varje rรถrelse fรฅr honom att tveka รถver sitt beslut och han vรฅgar inte lรฅta nรฅgot fรฅ honom att tvivla pรฅ om det han givit sig in i รคr rรคtt. Minsta lilla tvekan och det finns en bรฅt tillbaka sรฅ fort de kommer till Nyhavn.
Porslinet och glasen skallrar i kapp med vรฅgorna. Rรถster bรคrs fram och tillbaka och fรคrjans stรฅlvรคggar รถkar deras resonans. Kaffe bestรคlls, danska wienerbrรถd, รถl och rรคkmackor. Ibland slรฅs ett รถga ut genom bรฅtens smรฅ fรถnster fรถr att se om Kรถpenhamn nรคrmar sig. Att gรฅ upp pรฅ dรคck kรคnns dรคremot som ett dรฅligt alternativ i oktoberblรฅsten.
Det รคr sen eftermiddag mitt i arbetsveckan och fรคrjan รคr lรฅngt ifrรฅn fullsatt men ett gรคng, tydligen, arbetsbefriade rรถdmosiga gestalter hรฅller hov vid ett hรถrnbord och lyckas nรคstan att fรฅ den stora bรฅten att lรฅta som en fullsatt lรถrdagsfรถrmiddag. Cafรฉets ljud, med klang av mรคnskligheten, kรคmpar fรถr att รถvervinna motorljuden.
Cigarettrรถken, fรคrjans metalliskt oljiga dofter och vรฅgrรถrelserna fรฅr Birger att mรฅ aningens illa. Men inom sig vet han att det inte har sรฅ mycket med omgivningen att gรถra utan att det helt beror pรฅ det han nu, inte lรคngre bara fรถresatt sig att gรถra, utan faktiskt pรฅbรถrjat: Galenskapen. Friheten. Vรคgen till berรถmmelse. Det borde kรคnnas som ett รคventyr men det gรถr det inte.
Att spy eller inte spy. Allt var hรคr och nu. Och nu skulle det ske. Att det bara var tre veckor sedan han trรคffat Aina pรฅ dansen i Malmรถ, ja det vill han inte tรคnka pรฅ just nu. Visst hon var en ny bekantskap, och kanske inte ens den bรคsta, men nu var han pรฅ vรคg till framtiden med henne. Sรฅ var det med det. Bara sรฅ.

Fรถrsta gรฅngen han sรฅg Aina var en kall och svart septemberkvรคll. Hon sjรถng schlagers med sina vรคninnor medan de vรคntade pรฅ att fรฅ hรคnga in sommarkapporna i Arenas garderob, samtidigt som de kammade hรฅr och bรคttrade pรฅ lรคppstift. Han hade under en kort sekund โ€“ medan han fรถstes in i danslokalen av glada och รคnnu sรฅ lรคnge bara smรฅberusade kompisar โ€“ tรคnkt att hennes rรถst var inte sรฅ dum.
En sรฅngrรถst var nรฅgot han kunde bedรถma. Hemma sjรถng de alltid och han och systrarna var nรฅgot av Arlรถvs revystjรคrnor. Skulle en revy sรคttas upp eller en julkonsert anordnas sรฅ var det familjen Cedergren man fรถrst kontaktade. I den familjen fanns inte bara rรถsterna utan ocksรฅ en aldrig sinande รถnskan att fรฅ synas och hรถras. Hรถrs jag fรฅr jag applรฅder. Syns jag finns jag. Men de var trots detta, en omtyckt familj. Eftersom vรคrme och god vilja gick hand i hand med faiblessen fรถr scenljuset, sรฅ var det ingen som brukade tycka sรฅ hemskt illa vara.

Men man mรฅste vรคlja sin scen annars kommer man ingen vart, tรคnkte Birger, dรคr han satt och svalde magsyran. Att ha modet att lรฅta talangen ta sig sรฅ lรฅngt det bara gick, var vad som krรคvdes nu.
Det var alltsรฅ hennes rรถst han fรถrst lagt mรคrke till men han fick medge โ€“ dรคr hon satt framfรถr honom i en duvblรฅ angora-topp och blont vรคllagt hรฅr โ€“ att hon inte var sรฅ illa att se pรฅ heller.
Aina drog djupt pรฅ cigaretten.
โ€“ Ah, hur lรคnge รคr det kvar? Detta รคr ju dรถtrist. Jag vill bara vara framme. Nu!
Pรฅ rejรคl och icke misstagbar malmรถitiska lรคt det som om hon verkligen hรถll pรฅ att trilla av pinnen av tristess. Som om inget i hennes tidigare liv hade varit trรฅkigare รคn att sitta hรคr och nu. Men att lรฅta blasรฉ var inget Aina direkt behรถvde รถva pรฅ. Det fรถll sig liksom naturligt. Om situationen varit lite mer sansad hade Birger kanske blivit irriterad men sanningen att sรคga sรฅ kรคnde han henne sรฅ pass lite att han inte vรฅgade kรคnna, eller ens kunde uppbรฅda, nรฅgon direkt irritation. Han skulle ju trots allt tillbringa mycket tid med henne framรถver. Kanske den viktigaste tiden i sitt liv. Alltsรฅ, lรคt han det tyst passera.

Den kvรคllen hade han nรคstan genast bjudit upp henne till det, som alltid, vรคlbonade dansgolvet och trots att de inte alls hade dansat hela kvรคllen med varandra hade han รคndรฅ senare fรถljt henne hem. De hade, lรคttsamt och framtidsfulla, pratat om sรฅng, att upptrรคda, scener, schlagers de gillade eller ogillade. Han hade, ledandes sin blรฅ Monark, berรคttat om revyerna och hon om kรถren. Han fick reda pรฅ allt om hennes liv pรฅ den korta tiden det tog att hรฅlla henne sรคllskap โ€“ Regementsgatan fram, Amiralsgatan upp, Nobelvรคgen bort, Sofielund i mรฅl โ€“ sรฅ kรคndes det รฅtminstone. Om kรถrens repertoar, hennes solosรฅng och allt om hennes kompisar pรฅ kappfabriken. Om fรถrmannen som alla avskydde. Om sรถndagarna nรคr hon och tvรฅ kusiner tjรคnade extra pengar genom att steka och sรคlja pannkakor i Bokskogen. Om hennes bror som dรถtt i en kranolycka pรฅ Kockums, varvet.
โ€“ Vajern delade honom rakt av i tvรฅ.
Om lรคppstiftet hon inte riktigt hade rรฅd till men kรถpte รคndรฅ.
โ€“ Ja, mor blev vรคl inte helt glad nรคr hon fick mindre till hyra och mat.
โ€“Men det blir snart รคndring pรฅ det!
Framtiden var ju hennes.
Hon var annorlunda รคn de flesta andra flickor han mรถtt. Uppkรคftig. Frisprรฅkig. Birger tyckte att hennes framfusighet var lite udda och kul. Kul och spรคnnande sรฅ som alla frรคmmande fรฅglar รคr kul och spรคnnande. ร…tminstone till en bรถrjan. Dem man inte kรคnner igen hemifrรฅn.
Visst, kanske var hennes pรฅstridighet i sig inte sรฅ dรคr tilltalande men det var nรฅgot med hennes sรคtt att tala om livets mรถjligheter och om val som bara var ens egna att gรถra, som han fรถll fรถr. Ingen โ€โ€ฆskulle min sjรคl sรคtta sig pรฅ henneโ€ฆโ€ eller โ€โ€ฆberรคtta fรถr henne hur hon skulle gรถraโ€ฆโ€.
โ€“ Jag รคr lika bra som en annan!
Se dรคr!
I andanom hade han fรถrstรฅtt att detta sรคtt att se pรฅ livet lett till att hon redan bytt arbetsplats fem gรฅnger i sitt 19-รฅriga liv men det var inget som tycktes bekymra henne. Inte skulle hon bli lรฅngvarig pรฅ Ahlstrรถms Kappfabrik heller. Ah, nej! Det fanns mer och annat dรคr ute som vรคntade. Platser som hennes rรถst skulle bรคra henne till. Bort frรฅn tristessen. Bort frรฅn fattigdomen. Bort frรฅn utedass och gรฅrdsnasare.

Birger och Aina hade inte tagit bรฅten till Kรถpenhamn helt pรฅ vinst och fรถrlust. Nej, det hela var, trots den รคventyrlusta och galenskap som de tillskrev sig sjรคlva nรคr de diskuterat saken, รฅtminstone tรคmligen vรคlplanerat. Vรคl i Kรถpenhamn skulle de bo รถver en natt pรฅ Hotell Endemann fรถr att dagen dรคrpรฅ ta morgontรฅget till Hamburg. Dรคrefter vรคntade kontinenten.
De skulle ta sig frรฅn Hamburg till Schweiz. Och dรคr, i Bern, vรคntade Herr Erlich Ander. Denne var โ€“ helt enligt den artikel i Sydsvenska Dagbladet som Aina lรคst och klippt ut โ€“ en โ€stor virtuos och framgรฅngsrik sรฅngpedagogโ€. Det var till honom de var pรฅ vรคg. Hรคr och nu, i oljedoften frรฅn fรคrjan, kunde Birger kรคnna att kanske, kanske borde de ha tagit nรฅgon form av kontakt med den store mannen innan de gav sig av. Att skriva ett brev till virtuosen i frรฅga hade kanske inte varit fel? Men Ainas pragmatiska sรคtt att se pรฅ livet och hennes sinne fรถr det dramatiska โ€“ som hon med stรถrsta sannolikhet hade lรคrt sig pรฅ Rรถda Kvarn โ€“ hade sagt dem att svaret var โ€™nejโ€™ pรฅ logiska arrangemang. Att fรถlja impulsen var det enda rรคtta.
Det var just den impulsen som Birger nu, pรฅ en i golvet fastskruvad stol och med en kopp kaffe framfรถr sig, inte riktigt fick kontakt med. Ingen impulsivitet i vรคrlden kunde nu riktigt fรฅ honom att fรถrstรฅ hur de skulle fรฅ kontakt med denne Herr Ander. Inte heller med fรถrstรฅelsen fรถr, med vilka pengar de skulle betala sรฅnglektionerna, fick han just nu kontakt.
โ€“ Aaahh, det lรถser sig ska du se. Bara vi kommer dit.
Ainas optimism hade fรฅtt honom att tro att detta projekt faktiskt var mรถjligt att ro i land. Men dรคr i den kvava luften och fรคrjedunket bรถrjade han tveka. Bara lite. Men รคndรฅ.

Han hade avslutat folkskolan med bra betyg men han var mer skรคrpt รคn vad han var entusiastisk รถver att lรคsa. Strรถjobben hade fรถljt. Nรคr chansen att bli lรคrling hos plรฅtslagarmรคstare Bรถrje kom sรฅ tog han den. Varfรถr visste han inte riktigt. Det var inte en brinnande iver รถver en verktygslรฅda i alla fall. Men familjen Bรถrje bodde i huslรคngan pรฅ andra sidan gatan och nรคr erbjudandet kom sรฅ hade han inte lagt sรฅ mycket vikt vid beslutet. Det var lรคtt och praktiskt, liksom. Plรฅtslagare. Det var vรคl bra? Han hade visat sig ha bรฅde bra anlag och talang fรถr jobbet och egen firma skulle han ha nรคr han blev fรคrdig. Fรคrdig? Ja, nu var det ju fรถr sent fรถr det. Nu var han ju lรคrling i en helt ny vรคrld. Skulle ta sรฅnglektioner, bli nรฅgot stort och fรฅ sjunga pรฅ heltid. Sprรคnga grรคnser, inhรคmta framgรฅng, lรฅta tonerna ur hans brรถst bli hans vรคgar fram รถver scenens trรคtiljor.
Fem schweiziska mark, hade det stรฅtt i artikeln att Herr Ander tog fรถr en sรฅnglektion. Pengar han alltsรฅ inte hade. Men Birger var inte rรคdd fรถr att arbeta och nรฅgot jobb skulle man vรคl kunna fรฅ. Han visste att han var, om inte duktig och fรคrdiglรคrd, sรฅ i alla fall duglig. Lite skoltyska kunde han ocksรฅ. Annars fick han vรคl gรถra som Aina hade uttryckt det:
โ€Leva pรฅ sitt utseende.โ€
Han var inte alls omedveten om att han sรฅg bra ut men vad hon menat att han skulle gรถra hade han aldrig vรฅgat frรฅga.

Bara hรถstvindarna mรถtte dem i Kรถpenhamn. Inte en tapper enbent tennsoldat eller en vacker pappersballerina nรคr. Nej, just det, riktiga รคventyr var ju bara sagor.
โ€“ Vi kan vรคl ta en taxi till hotellet? Snรคlla, det รคr ju sรฅ fรถrbenat kallt.
Aina stรคller frรฅgan med en sรฅ sjรคlvklar nonchalans att Birger nรคstan faller รถver av รฅngest och hade han inte tvekat รถver situationen redan innan sรฅ skulle han ha bรถrjat dรคr och dรฅ.
โ€“ Amen, fรถr vilka pengar dรฅ?
Han kรคnner att hennes frรฅga fรฅr honom รคnnu mer ur balans men han lรฅtsas som inget och anvรคnder all sin kraft att vara uppmuntrande i stรคllet:
โ€“ Kom igen, det รคr bara halvvรคgs upp pรฅ Strรถget, jag lovar.
Han fรถrsรถker se strรคng ut men det biter dรฅligt.
โ€“ Fy, vad du รคr tradig! Och sur har du varit hela morgonen.
Aina lรฅter lite osรคker รคven hon. Som om hon vet att hon inte kรคnner honom. Som om hon vet att hon aldrig kan lรคra kรคnna honom.
โ€“ Hade jag inte vetat bรคttre sรฅ hade jag trott att du inte vill รฅka till Schweiz. Vill du inte det?
Hon tvekar.
โ€“ Fรถr alltsรฅ, ska det vara sรฅ hรคr sรฅ kan vi skita i det.
Sรถker hon en utvรคg? Birger vet inte, kan inte lรคsa av henne och fรถrsรถker dรคrfรถr, i stรคllet, vara รคnnu lite mer tillmรถtesgรฅende.
โ€“ Kom igen nu. Det รคr nรคra.
โ€“ Men vรคskorna dรฅ. Dom รคr ju tunga!
Ainas tvekan och osรคkerhet รคr borta igen. ร…terigen รคr hennes min den hos hans systers strulige tvรฅรฅring. Och nu รคr den dรคr med sรคkerhet; irritationen. Han kรคnner ett vasst strรฅk av dess strรฅlar inombords. Varfรถr lรฅter han henne pรฅverka honom sรฅ?
โ€“ Ge mig den. Jag bรคr.
Birger tar vรคskan och bรถrjar helt enkelt gรฅ. Aina stรฅr surt kvar men nรคr han inte hรถrsammar hennes โ€Amenโ€ฆ snรคllaโ€ฆ Va fan!โ€ sรฅ hรถr han henne snart springa i kapp honom. De tar sig upp, genom och fรถrbi Nyhavn. Travar vidare รถver Kongens Nytorv. Halvvรคgs รถver drar Aina honom i jackรคrmen och pekar bort mot Det Kongelige.
โ€“ Du titta! Du med din rรถst kanske kan sjunga dรคrinne nรฅgon gรฅng.
Hon ler ursรคktande. Vill ha hans absolution. Han ger den.
โ€“ Ja, men du dรฅ?
โ€“ Nja, min duger bra till kupletter men sen รคr det nog slut. Fast det gรถr inget, faktiskt inte, fรถr jag tycker รคndรฅ mest om revyer!
Hon skrattar hรถgt och lรคtt. Han hittar รฅter in i den varma grotta av optimism och framtidstro som hon lyckats vรคcka hos honom under den korta period som de har umgรฅtts.
Plรถtsligt รคr han den matinรฉhjรคlte hon gjort honom till. Inom sig รคr han รฅterigen full av fรคrg, varmblodig, partyprinsen, snygg, Grรถna Hissen-drinkaren. Han รคr vรคrd att lyckas. Och framfรถrallt, han tror pรฅ det igen. Pรฅ att han kan lyckas. โ€Vรคgen till paradiset รคr krokig och lรฅng men du ska seโ€ฆโ€ โ€“ hoppfulla textrader fรถr att se framtiden an.

Strรถget รคr fullt av folk och trafik denna fรถrmiddag precis som alla andra. Det tar dem, trots vad Birger lovat, en evinnerlig tid att tillryggalรคgga den ganska korta strรคckan upp till Gammeltorv dรคr de skall vika av pรฅ smรฅgatorna till vรคnster. Aina mรฅste se pรฅ allt i alla skyltfรถnster och mรฅste tvunget in och titta i nรฅgra butiker pรฅ vรคgen. Birger fรถrstรฅr inte vitsen. Hon har ju inga pengar att handla fรถr. Han passar pรฅ att rรถka nรฅgra cigaretter nรคr han stรฅr utanfรถr och vรคntar med resvรคskorna nersatta pรฅ trottoaren. Han mรฅste erkรคnna att rรถka fรฅr honom att kรคnna sig ganska cool och stilig men kanske รคr det nรฅgot han fรฅr sluta med nรคr han kommer i skola hos Herr Ander. Rรถsten fรฅr gรฅ fรถrst. Han funderar รถver lektionerna. ร–ver hur de kommer att skilja sig frรฅn de som lรคrare Nilsson givit honom och systrarna under รฅren. Nog skulle repertoaren vara annorlunda och skalorna svรฅrare?

Birger och de fyra รคldre systrarna har som sagt alltid sjungit och spelat teater. Eller spelat apa som en del tycker. Systrarna sรฅg bra ut och hade lรคtt fรถr att ta fรถr sig av uppmรคrksamhet nรคr den erbjรถds. De pratade lรคtt och otvunget med allt och alla. De var omtyckta och i slรคptรฅg hade de alltid sin รคlskade lillebror. Hade det pรฅverkat honom att vรคxa upp som ensam bror och dessutom yngst? Tio รฅr yngre รคn den รคldsta systern. Antagligen. Han hade i alla fall alltid haft lรคtt att fรฅ โ€flickvรคnnerโ€. Om det var hans yttre eller hans kรคnslighet โ€“ nรคstan depressiv โ€“ som drog kunde man inte riktigt veta. Att framstรฅ som bestรคmd hade han i alla fall lรคrt sig. Att veta vad man ville var ett krav bland fyra starka systrar.
Men det hade ocksรฅ funnits en frihet i familjen som han inte ofta kรคnde av hemma hos kamrater. En god vilja och en optimism infรถr livet. En kรคnsla av att vara vรคrd nรฅgot. Och det var inte sรฅ att han och systrarna respekterade sina fรถrรคldrar mindre รคn vad hans kamrater gjorde sina. Tvรคrtom, det fanns fรฅ personer som kunde sรคtta sรฅdan fart i honom som fadern. Bara hans rejรคla kroppshydda ingav respekt. Sa emot gjorde man inte gรคrna. Och visst var hon ovanligt kort, men sรฅ liten och spรคd var hans mor inte att hon inte kunde ta i nรคr det behรถvdes. Men till syvende och sist, respekt vรคxer ur gemenskap och kรคrlek och av dessa bรฅda hade de gott om i hans familj. Och kรคnslan av att man inte skrapade med foten infรถr nรฅgon. Ville folk skrapa fick de vรคl skrapa fรถr familjen Cedergren. Hรคr skrapades det inte.

Klockan var fyra och ut genom porten strรถmmade arbetarna frรฅn sockerbruket. Elna stod pรฅ trottoaren och vรคntade otรฅlmodigt. Emellanรฅt fรถste hon barnvagnen fram och tillbaka framfรถr sig fรถr att undvika att pojken skulle vakna. Det hon skulle framfรถra krรคvde nog lite lugn och ro. Inte fรถr att hon var speciellt rรคdd fรถr sin far men detta var ju trots allt en situation som ingen av dem hade kunnat fรถrutse.
Att fรฅ fรถr sig att bara ta sitt pick och pack och fรถrsvinna pรฅ det sรคttet. Det var rent fรถr galet. Med bra lรคrlingsplats och allt annat som han hade. โ€œHerregud, att ge sig av fรถr att bli sรฅngare?โ€ Nog kunde man ha sรฅng och teater som hobby, glรคdjeรคmne, utvรคg frรฅn vardagen men, herregud, ingen normal mรคnniska var det var vรคl som fรถrsรถrjde sig pรฅ det. Ja, ingen de kรคnde i alla fall. Nรฅgon mรฅtta pรฅ tokerierna fick det รคndรฅ vara.

Genast nรคr hon satte sig ner fรถr att fika med Inga hade hon hรถrt att det var nรฅgot. Men det tog gott och vรคl tvรฅ koppar kaffe och nรฅgra kanelsnรคckor innan sanningen krupit fram.
โ€“ Jo, du vetโ€ฆ
Lillasystern hade tvekat. Igรฅr kvรคll hade hon pratat med Birger och han hade berรคttat om resan. Han hade inte kunnat lรฅta bli. Han hade varit tvungen att dela resfebern med nรฅgon men det gjorde inget fรถr Inga hade โ€“ precis som nรคr de var barn โ€“ dyrt och heligt lovat att inget sรคga till nรฅgon. Tรคnka sig, han skulle ge sig av fรถr att bli sรฅngare. Bara det ordet som han anvรคnde: โ€œKontinenten.โ€ Sรฅ nรคra och รคndรฅ sรฅ lรฅngt borta.
Elna var rasande.
โ€“ ร„r du inte klok? Du har vetat detta hela dan och gett honom tid att ge sig av?
Elna hade mer eller mindre kastat ner Bengt i vagnen och med honom fรถrundrat bligande och systern i slรคptรฅg, hade hon skyndat sig ner till plรฅtslagarmรคstare Bรถrjes verkstad. โ€œJo, det stรคmde.โ€ Birger hade inte dykt upp idag pรฅ morgonen. Det var ju ovanligt och hade aldrig hรคnt fรถrut sรฅ nรคr plรฅtslagarmรคstaren hade varit hemma pรฅ frukost hade han knackat pรฅ borta hos Cedergrens men ingen hade svarat.
Nej, mor var pรฅ lรคkarbesรถk i Lund idag och dรฅ hade far fรฅtt mat med sig till sockerbruket, och รฅt i sรคllskap med de karlar som bodde fรถr lรฅngt bort fรถr att det skulle vara lรถnt att gรฅ hem till frukost eller middagsrast.
Vid detta lag tog Inga det sรคkra fรถre det osรคkra, fรถljde sin bror i spรฅren och avvek.

Elna hรถrde honom nรคstan innan hon sรฅg honom. Stor och bullrig var han, deras far. Nรคr han fick syn pรฅ henne sรฅg han nรคrmast chockad ut. Snabbt gick det genom hjรคrnan pรฅ Elna: โ€ร…h, herregud, skit ocksรฅ, nu tror han att nรฅgon รคr dรถd. Varfรถr skulle jag annars vara hรคr och mรถta?โ€
โ€“ Elna, har det hรคnt nรฅgot? Med mor?
โ€“ Nรค, far, mor mรฅr sรคkert bra. Hon kom precis hem frรฅn Lund. Jaโ€ฆ Fรถrutom dรฅ fรถrstรฅs att hon รคr lite orolig.
โ€“ Orolig? Vad menar du tรถs? Vad sa de pรฅ lasarettet?
โ€“ Nรค, det รคr inget med mor. Far fรถrstรฅr, det รคr Birgerโ€ฆ Han har liksom, ja, alltsรฅ han harโ€ฆ Du fรถrstรฅrโ€ฆ
Att det skulle vara sรฅ besvรคrligt att fรฅ fram vad som hรคnt infรถr far. โ€Kraftsamla nu, Elna!โ€ Man kunde ju tro att det var hon sjรคlv som gjort nรฅgot dumt.
โ€“ Ja, tรถs vad har Birger gjort? Han har vรคl inte ramlat ner frรฅn bygget? Har han slatt sig?
โ€“ Nej, farโ€ฆ Han har liksomโ€ฆ Jo, han harโ€ฆ
โ€Aahhh, att det skulle vara sรฅ svรฅrt att fรฅ det ur sig!โ€ Elna tar sats. Hรถgt och tydligt sรฅ att alla kan โ€“ men kanske inte borde โ€“ hรถra kommer det ut:
โ€“ Ja, han har helt enkelt rymt! Rymt till Kรถpenhamn! Det har han gjort, den galningen och en tรถs vi inte kรคnner har han tatt med sej. Aina heter hon tydligen.

Efter att ha checkat in pรฅ Endemann โ€“ konstaterat att det nog var tur att de bara skulle รถvernatta en natt pรฅ det hotellet โ€“ hade de tillbringat dagen ute i Kรถpenhamn. Gรฅtt pรฅ varuhus, tagit en kort tur till Botaniska, promenerat, haft det bra helt enkelt. Birger kรคnde sig fri igen. Nรถjd, glad och fri. Och Aina, tja, hon hade varit Aina. Handlat en kjol fรถr sina sparpengar. Nรคr Birger fรถrsรถkt protestera och pรฅpekat att de nog skulle behรถva pengarna i Schweiz hade hon bara tyckt att han larvat sig. Tรฅgbiljetten var ju betald och nog kunde man arbeta รคven i Schweiz? Dรคrpรฅ hade hon insisterat pรฅ att de skulle fika pรฅ ett smรถrrebrรถdstรคlle dรคr hon varit fรถrut. Och han โ€“ ja, han hade ju varit hungrig.
Vid sjutiden hade de kommit tillbaka till hotellet. Birger lรฅg pรฅ sรคngen. Sรฅ som han hade sett pรฅ film lade han den ena armen bakom huvudet och lรคt en cigarett ryka i den andra, men han hade inte tagit av sig skorna sรฅ fรถr att inte smutsa ner sรคngรถverkastet hade han fรถtterna korsade utanfรถr sรคngen vilket nog gjorde att bilden inte blev helt komplett.
โ€“ Vi mรฅste gรฅ ut! Det skall finnas nรฅgra fantastiska dansrestauranger hรคr.
โ€“ Valencia. Valencia, tror jag den mest populรคra heter.
Aina hade hรคngt kappan pรฅ kroken pรฅ vรคggen, รถppnat sin resvรคska och valsade nu kring i rummet med en av sina tvรฅ finklรคnningar klistrad framfรถr sig pรฅ den blรฅ angoratoppen.
โ€“ Gรฅ ut? Men vi har ju precis kommit tillbaka och tรฅget gรฅr riktigt tidigt i morgon bitti.
Dagen hade tagit ut sin rรคtt. Birger var helt slut. Inget dagsverke pรฅ nรฅgot bygge hade nรฅgonsin fรฅtt honom att kรคnna sig sรฅ fรคrdig.
Aina sjunker ner pรฅ den andra sรคngen. Hon รถppnar bygeln pรฅ sin necessรคr med ros-klรคtt tyg. Han skymtar talk och borste. Hon drar den stickade trรถjan รถver huvudet.
โ€“ Amen, herregud, vi รคr i Kรถpenhamn! Fatta! Kรถpenhamn! Det รคr klart att vi mรฅste gรฅ ut. Gรฅ ut och dansa.
Hon nรคrmar sig i honom i bara behรฅn och teatraliskt putande lรคppar men รคndrar sig och kastar sig i rummets enda, slitna och enormt hรฅrda fรฅtรถlj. Birger hade provat den, dรคr satt man inte en lรคngre stund och kopplade av.
โ€“ Aaahh, jag blir tokig! Du รคr sรฅ trรฅkig!
Aina surar men kan inte vara allvarlig lรคnge och bรถrjar istรคllet, menat till honom, pรฅ en galet dรฅlig danska sjunga:
โ€“ Hvordan ligger det med kaerlighed idag? Elsker du mig stadig? Kan du kysse mig stadig med vรคlbehag?
Hennes danska var verkligen elรคndig men med det ansiktet och den rรถsten hade hon sรคkert kunnat ta vilket danspalats som helst med storm. Men just nu irriterar hon honom igen. โ€œGรฅ ut och dansa!โ€ Som om detta var en nรถjestripp? ร„ven om inte hon var det, sรฅ var han rรคdd fรถr att slรถsa pรฅ pengarna.
Mรฅnga รฅr senare nรคr รฅldern och tiden slipat hans kanter skulle han tรคnka att det han den dagen, hos henne, sรฅg som dumhet antagligen bara var glรคdje. Att han borde ha slappnat av mer och tidigare. Med tanke pรฅ vad som senare skulle ske, kunde han lika bra ha haft ett gott samvete nรคr han senare den kvรคllen slรคppte lรถs rejรคlt. Fรฅngat kvรคllen den natten.

Men det vet han inte just nu. Just nu, tycker han bara att hon รคr jรคvligt barnslig. Antagligen har de samma kรคlla โ€“ hennes barnslighet och hans envisa omogenhet som nu fรฅr honom att vilja gnรคlla och protestera. Nu hade de gjort som hon ville hela dagen. Kunde hon nu inte bara vara nรถjd?
Men samtidigt kรคnner han sig dum och รคr rรคdd att hon skall tycka att han รคr icke-vรคrldsvan. Och kanske trรถttna pรฅ honom. โ€œHerregud, varfรถr bryr han sig sรฅ om det?โ€ Varfรถr spelar det roll vad hon tycker om honom? Han รคr ju inte ens kรคr i henne. Men Birgers frustration fรฅr honom รคndรฅ att sรคga till sig sjรคlv:
โ€“ Okej, ta pรฅ dig din enda bra kostym, ta Aina under armen och lova henne att ikvรคll skall hela staden vara hennes.
En ung man. En dum man. En man pรฅ รคventyr. En man med den ena foten stadigt pรฅ byggstegen och den andra halvvรคgs upp pรฅ den stege vars trappsteg leder mot landet dรคr stjรคrnor fรถds. Vem รคr han och vem skall han bli? Han รคr sรฅ trรถtt.

Svag som han var tog de sig alltsรฅ ut och gjorde stan igen. De promenerade Strรถget ner arm i arm i den kalla vinden men med tvรฅ bajers innanfรถr vรคsten det var faktiskt inte sรฅ dumt. Vรคdret kunde ha varit bรคttre, mรถrkret mindre pรฅtrรคngande men flickan pรฅ hans arm var vacker och han var snygg och stark sรฅ allt var faktiskt ganska okej. De รฅt en billig och riktigt god middag pรฅ ett รถlhak i Nyhavn men omrรฅdet var ju inte det bรคsta sรฅ Aina ville dรคrifrรฅn.
โ€“ Vi mรฅste gรฅ pรฅ Valencia. Min vรคninna har en kusin som รคr gift hรคr, och de gรฅr alltid dit och dansar.
โ€“ Var ligger det dรฅ?
Birger hade fรถr lรคnge sedan resignerat och bรถrjade nu till och med bli riktigt danssugen.
โ€“ Jag vet inte men jag har adressen pรฅ en lapp, vi kan vรคl ta en taxi?
Cirkeln var sluten och Birger, ja, han var ju bรฅde vรคrldsvan och trรถtt sรฅ visst tog de en taxi.
โ€“ Droske? Ja, det er den vej.

Valencia var bra. Valencia var fantastiskt. Vilket band! Vilka mรคnniskor! Sรฅ vackra, sรฅ snyggt klรคdda. Hela kvรคllen hade han sett sin framtid. Sรฅ hรคr skulle livet alltid vara. Sรฅ hรคr skulle han alltid leva. Han var full, han var glad, han var euforisk.
De snubblade in i hotellfoajรฉn och skrattade bรฅda sรฅ att de kiknade. Skratten fick dem att gรฅ ner pรฅ huk, nรคstan sitta pรฅ foajรฉgolvet. Birger lyckades resa sig och drog upp Aina frรฅn golvet genom att ta ett rejรคlt tag om hennes handleder. Hennes resning var kanske inte den mest graciรถsa men vad gjorde det. De var unga och fรถrutbestรคmda fรถr stordรฅd. Nattportieren tittade pรฅ dem med viss avsky men ocksรฅ med รถverseende. Han hade sett vรคrre.
Birger sรฅg fรถrundrat pรฅ honom. En pojke i hans egen รฅlder. Det var nรฅgot med hans lรคppar. De rรถrde sig och det kom ut โ€ฆnรฅgon dansk grรถt. Portieren upprepade nรฅgon fras men Birger var inte tillrรคckligt nykter fรถr att fรถrstรฅ. Han orkade inte heller. Herregud, i morgon bรถrjade hans nya liv och rummet var betalt. Vad kunde nattportieren ha att sรคga honom som kunde betyda nรฅgot? Trappan nรคrmade sig snubblande eller var det tvรคrtom. Portierens lรคppar fortsatte att uttrycka ljud bakom honom men sjรคlv fortsatte han bara mot trappan och upp, upp, upp mot den gryende framtid. Han nynnade eller om han skrรฅlade:
โ€“ Nu skall vi opp, opp, opp, opp pรฅ den gryende kรคrlekens topp, topp topp.
Kom, kom, kom bara med mig och skyll inte pรฅ nรฅgra om, om, om.
Och Aina fyllde i som en Sickan Carlsson berusad pรฅ Kronvodka.

Birger fรฅr med viss svรฅrighet nyckeln i lรฅset, รถppnar dรถrren och snubblar in i hotellrummets mรถrker. Fan, han slog huvudet i kanten pรฅ badrumsdรถrren. Fan, vem hade lรฅtit den stรฅ รถppen? Helvete, vad det gjorde ont och nรคr han fรถr handen till pannan kรคnner han redan en begynnande bula ta form. Han hรถr sig sjรคlv skrika rakt ut av smรคrta och utbrista:
โ€“ Aj, som fan!
Aina svarar aningens irriterat:
โ€“ Vad, vad รคr det? Vad skriker du fรถr? Skrรคms inte sรฅ!
Aina tystnar fรถrst men bรถrjar sedan andas ojรคmnt av rรคdsla. Kรคnner av nรฅgon. Berusningen faller genast hรคdan pรฅ grund av adrenalinet som plรถtsligt och i mรคngd strรถmmar till i hennes รฅdror. Ett bergatroll befinner i rummet. Och Bergatrollet lever och har en mullrande stรคmma:
โ€“ Herregud, vad รคr det fรถr jรคvla trams att skrika pรฅ det viset! Du vรคcker ju hela hotellet!
Rรถsten mullrar vidare och gestalten som tung sitter i rummets enda fรฅtรถlj reser sig och tรคnder lampan pรฅ bordet sidan av. Naturligtvis vet Birger vem det รคr redan innan lampan bรถrjat lysa. Men han kan inte tro det. Inget hade kunnat fรถrbereda honom pรฅ detta. Ingen hade kunnat slรฅ i honom att detta skulle ske. Galenskap, รคventyr eller inte.
โ€“ Far! Vad gรถr du hรคr?
Han kvider fram frรฅgan. ร–m i pannan รคr han och han kan fortfarande inte tro att det รคr sant.
โ€“ Ja, va fan tror du, pรฅga-djรคvel? Jag ska naturligtvis hรคmta hem dig! Du รคr ju sรฅ dum att jagโ€ฆ
Fadern tvekar en sekund.
โ€“ Hade du inte varit vuxen skulle jag fan slatt dig fรถrdรคrvad! Du trodde vรคl inte att jag skulle lรฅta digโ€ฆ
Birger hรถr den uppbundna ilskan i faderns rรถst och i meningarna, som han รคr fรถr arg fรถr att avsluta, men samtidigt รคr det som om luften gรฅr ur dem bรฅda.
โ€“ Jag ska inte hem!
Det รคr allt Birger fรฅr ur sig.

Pรฅ morgonfรคrjan hem sitter han tyst. Det kan man inte anklaga Aina fรถr att vara. Hon gnรคller och rasar fortfarande. Fast nu bara stรถtvis. Hela natten har hon beklagat sig. Fรถrst grรคt hon, men nรคr tรฅrarna tog slut gick klagan och besvikelsen รถver i ett slags jรคmmer som hon nog ansรฅg var filmstjรคrnlikt men mer gav en henne en air av en vรฅpig farsprimadonna.
โ€“ Hur kunde ha gรถra sรฅ mot henne?
Bara lyda sin far. Inte protestera. Inte slรฅss fรถr deras frihet. Hennes liv var slut. Hon kunde lika bra lรคgga sig ner och dรถ. Bara tanken pรฅ att han รถvervรคgde fara hem igen gjorde henne fรถrtvivlad.
Hans far hade till sist bara irriterat bett henne hรฅlla kรคften en gรฅng fรถr alla. Och trots alla tรฅrar, allt gnรคll, satt hon inte hรคr sidan om honom pรฅ fรคrjan? Pรฅ vรคg hem. Ingen hade tvingat henne att ta vรคgen tillbaka.
Sjรคlv skulle han fรถr alltid kunna skylla pรฅ att fadern var starkare รคn honom i tanken. Vad skulle hon skylla pรฅ? Ingen hade brytt sig tillrรคckligt mycket om henne fรถr att komma hela vรคgen till Kรถpenhamn. Ingen hade tagit reda pรฅ vilket hotell de bodde pรฅ och kommit fรถr att hรคmta hem henne.
Men รคven han stรคllde sjรคlv desamma frรฅgorna om och om igen. Hur kunde han? Var det rรคtt? Var det rรคtt att bara ge upp hela resan och varfรถr gjorde han det? Var han kanske rent av glad รถver att ha blivit rรคddad? Rรคddad frรฅn vad? En bรคttre, mer spรคnnande framtid? Sรฅngarkarriรคren? Ett liv som skulle krรคva sรฅ mycket mer av honom รคn livet hemma?
Tryggheten. Var den kraften stรถrre fรถr honom รคn รคventyret? Vem var han? Vilken jรคvla fegis var han? Utรฅt satt han tyst men han skrek inombords.
Under natten hade han fรถrst fรถrsรถkt stรคlla fadern mot vรคggen. Anklaga honom och sรคga att Aina kanske hade rรคtt. Kanske var deras liv nu fรถrstรถrt. Men naturligtvis var det fel person att anvรคnda de argumenten pรฅ.
โ€“ Fรถrstรถrt ditt liv? Det var det dummaste jag hรถrt. Sรฅnt jรคvla trams!

Det var allt fadern sade. Mer sade han inte โ€“ och mer sades รถverhuvudtaget aldrig om saken.

ยฉSlowClapStories